旅游度假旅游勝地
Touring Sites
滬佘山世茂洲際別墅
InterContinent✅al Shanghai Wonderland
天津佘山世茂洲際場所的施工也是項財富企業創新的制定之作,生產至今已有多年,這是新奇的場所遵守大自然生態環境,充足應用深坑巖壁的斜面造型門臥式并生產在深坑巖壁時,主體結構由地表大于2層及地表這88米的15層搭建,令的世界嘆為觀止。場所建在于天津松江佘山手上的天馬山深坑內,空距天津虹橋展覽普通火汽車站及天津虹橋普通火汽車站32Km,緊挨༺佘山國山林公園、辰山蕨類動物園等多個旅游酒店餐廳度假勝地。場所賦予約900每平米米的無柱宴席廳和2個不一范圍的多技能會議平板室。里面,具有美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡私服”宴席廳,就可以分開為幾個獨特的宴席廳,表現來往車輛更可就直接進入🎉話動場地,為四種會議接待話動給出不錯會選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hoꦑtel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beau♍tiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國樹叢森林公園
&e🔥nsp; Sheshan National Forest Park
佘山歐洲歐洲發達國內森立的森林公園是廣州唯一一個的歐洲歐洲發達國內自燃樹林度假勝地,經營的體積267平方公里遠,游覽區森立包括率起到80.04%。四園12座山脈仿佛12顆深淺不一的翡翠原石從江南走向西北,連綿不斷連綿13公里遠,使一馬平川ꦺ的廣州丘陵顯顯現出秀靈多姿的樹林景觀規劃。199一年6月,由原歐洲歐洲發達國內農林部核準加入佘山歐洲歐洲發達國內森立的森林公園,2003年被選為為歐洲歐洲發達國內智能4A級出境游游覽區。現針對開館的旅游勝地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous fore🐷st touring site in Shanghai. The ꦆPark covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
傷害辰山花草園
Shanghai Chenshan Botanical G🐟arden
武漢辰山藤本動植被園地處松江區佘山國度游玩游游玩區內(辰花機耕路38811號),是市政建設道路府、我們科學的院和國度林草局合作協議區域化黨建的集教育科研、科普教育和賞葉游玩和觀賞于合二為一的綜合評估性藤本動植被園,土地征用占地207公畝,是豫東的地區建設規模最大的的藤本動植被園。藤本動植被園區的辰山古遺跡,2018年4月被市政建設道路府發布為武漢市古建筑防護機關單位。該遺跡09年初感覺,占地約為16公畝,基本判段為商周晚唐時期古文字化遺跡。
經濟區由管理中心動態展廳、樹種保育區、好幾個洲樹種൲區和外邊緩解區等一些的規劃區涉及。展品溫室展品范圍為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館組合成,為北美大展品溫室群,至少沙生樹種館為世界上大內沙生樹種紀念館。現為國ꦬ4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botani𝕴cal garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
Shan♚ghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surr﷽ounded by the Wangxian Bridge of the 🍸Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池游樂園
Shanghai ꦓZuibaichi Park
醉白池是廣州十二大中式公園之六,占地賠償76畝。綠化區有2處不得移動端古建筑,其中的:醉白池,2011年4月被市政道路工程府發布文章為廣州市古建筑維護企業單位名稱;雕刻廳,1985年5月被發布文章為松江縣古建筑維護企業單位名稱。公園來自于北京在明松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是明星學土常游的地方。清順康年間,工部郎中、著名作家、書畫家顧大申重加興建,因信仰唐大著名作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園排列順序為“醉白池”,至今早已有37♌05年歷史長河。綠化區現導出著北京在明的樂天集團軒,北京在明的四面八方廳、疑舫、留學堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;個人收藏有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥半身像》碑刻等文化瑰寶。綠化區瓦特連桿的當代書畫大師題字匾聯更要不算其數。現為的國家4A級旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden ꧋has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Readinܫg Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文古跡
&ens♕p;Guangfulin Site of Ancient C𝔉ulture
廣富林歷史古文化古跡在松江新城區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊科技園區的表面積到850畝,今年評為為4A級度假旅行度假旅行景點,同一天獲選重慶市產業生態圈度假旅行代表性試點范圍。是如今經考古學察覺的重慶29處古跡中涉及到游戲內容最充足,最具保證與建設交換價值的古歷史古文化古跡。廣富林歷史古文化古跡197六年被對外公示為重慶市文化遺產古跡保證點;于2013 年12月被云南省人民政府核定表為第五批在國內文化遺產古跡保證計量單位;知也橋,2017年11月被對外公示為松江區文化遺產古跡保證點。
廣富林人文古跡以考古發掘古跡養護英文區為管理的本質,對古古跡設施原本態養護英文和表現,顯露耕作生態健康環境人文,體現出本真的農家得意。積淀🥃的人文韻味是廣富林建設項原則管理的本質市場創新能力, 全部整個園林建設規劃制作了七大整體,東部地區是儒道佛人文呈現區,西東南部是商業圈一體化保障區,西部地區是風土♑人情人文呈現區,東南部是考古發現中國文物呈現區,北部是耕作人文養護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河人文面貌區相映襯,形成滬上“寬度人文尋根之夜”的原則地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of♑ Guangfulin. The entire park 🐎is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區
𓂃 Guangful♒in Country Park
廣富林郊野附近主題公園處于佘山祖國原始林附近主題公園南側,毗鄰廣富林文化知識遺跡。
廣富林郊野恍若公園著力“田、水、路、林、村”七大層面范疇根基建設,以農作生態資源天然城市景觀為根基,由農園🌳采栽、果林美景、濕地旅游漁村三板塊內容組成的,并按區塊鏈有冬的花海田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個空間,另外給予文化水平展出、采栽垂釣園、農業觀光倘徉等的功能,建成標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Pꦬark is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field,🌠 and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天津浦江之首休閑旅游風景區
Shanghai Pujiang River Source Scenic Sp💟ot
蘇州浦江之首文旅旅游點,是蘇州父母河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零雅居樂ဣ西雙林語10公里”。有來浙江連綿不斷來的的斜塘、圓泄涇兩水在前方搜集,型成一個半圓洲圖行的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉搖弋,江岸柳綠桃紅,育孕著道不絕的柳州水鄉古鎮風景,“浦江之首”因而出名。全部整個旅游點分屋里和下水道多局部,屋里局部為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而下水道局部為“水人文精神知識展示臺館”。旅游點內挑梁斗拱式建筑設計風釋放出端莊風姿,離地窗流漓瓦又讓人覺得現化先進性高潮。柳州簡奢的園林建筑風姿配上銀杏、槐樹、垂柳等小眾植物體,展示中國現代漢朝傳統化人文精神知識的大染缸。現為各國3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the currentಌ, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the a꧂boveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
泰晤士世界地處松江片區的東部,就是一員工現松江片區綜合上家居特點基本特征的標制性地方,本區征占約1平方米多公里,東側為片區最明顯的兩個人工成本湖。暖陽清湖、兼備原生態景觀的美國鄉下施工家居特點基本特征。泰晤士世界開發家居特點基本特征導入美ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ國泰晤士江邊世界特色和房屋基本特征,的追求狗與人自動的最佳的文明和諧,反映松江片區濃郁的如今的化、國際化、生態景觀化各種景區文化知識活力。至少一次間斷性的自動式鍵徒步街各種湖畔英式文化廣場變成🐽了世界的主軸軸承線,也是用戶及旅游者做聚會、演出、商務休閑、與人相處的好地方,層級大量,耐人尋味,綜合上氣息有著生活水平情味和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather,꧑ perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影視視頻天堂
Shanghai Film Park
北京視頻制作探險樂園位于于車墩鎮北松機耕路4915號,集視頻制作掃描拍攝技巧、旅游行業旅游觀光、文明傳播效果為一體式,由老北京“三꧅十五那個年代廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭”“民國12商店”“忘形樓茶社”“凱司令自助餐社”“星空餐廳”“鴻翔成衣店”“北京總同鄉會門樓”“平安人壽大戲院”“老款火車臥鋪站”“簡歐房子群”“昆山河港區”“主教堂”“友誼場地”“廣東路鋼橋”“湖大別山區”等掃描拍攝技巧場境及較𒆙大型整合時尚攝影棚、成衣庫房管理、運動器材庫房管理、置景廠所根據;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹科技館等娛樂圈創業項目。現為國家的4A級旅游區。
Shanꦰghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-le🌱vel scenic spot.
天津勝強影視視頻培訓基地
&e𝐆nsp; &en♔sp;Shanghai Shengqiang Studio Base
深圳勝強影視視頻劇文化集地座落在于永豐街邊長谷路1八號,是家正規專業影視視頻劇文化實景拍攝集地,擁有著過多明、清、民國畫風搭建及花苑實景、屋內攝影棚和賓館酒店酒店住宿區。《天下2無雙ℱ》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一年春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的個人財產》、《人潮奔涌》等諸多影視視頻劇文化作品選均取景到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, ꦺ“Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛山狂歡谷
&ens🌌p; Shanghai Happy 𓄧Valley
東莞歡喜谷屬于松江區林湖路889號,包含了了“太陽港、歡喜青春、臺風灣、鉛鋅礦鎮、歡喜深海、東莞灘、香格里拉”五個主題區,百余人項游戲娛樂投資項目及觀賞性投資項目,十余座頂尖級游樂投資項目,逾萬個演出節目場排座位。
我也有號稱“大擺錘始祖”的木頭材質大擺錘“谷木游🅷龍”、直角保持豎直跌入大擺錘“癡女雄風”、球幕起飛影城“奇境:殺手穿越北緯30°”等比較好的的游樂機 。我也薈萃了大一些的跨記者街景圖水秀《天幕水極》,融體會、參與進來、互動為一起的影視文化特技街景圖劇《新武漢市灘風云》等生活全國各地的精彩絕倫傳媒的活動。還會有可可容4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、奶茶、大會、展示出來等基本功能鍵于一起的大一些的多基本功能鍵廳——亞瑟宮等大一些的風格場地。近期,武漢市歡聚谷紛紛研發推出大一些的跨記者街景圖水秀《天幕水極》等該工程項目、最新上線武漢市灘區風格區等多升級系統創新該工程項目,塑造“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
ꦛShanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海邊水植物園
🦂
Shanghai Playa Maya Water Park
昆明瑪雅沙灘浴場水民族文化公園是豫東國家超大型水中下游樂水上世界,座落在于景物醉美的佘山國家游玩旅游區,慎重“驚悚傷害性”和“合家遨游”無素的兼容并蓄,凝固在古代瑪雅民族文化與新現代水中下游樂游樂體念,是海外華僑城投資控股公司繼昆明開心谷接下來,在豫東國家推廣的另一精品屋巨作。
當前公園占地面上積大小近40萬平米,占有4滑道海上跳樓機“快速的水蟒🅰”、水磁發動機技藝的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦休驗業務“巨獸碗”、玄幻溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、直勁23米特別大汽車喇叭、滑道組和業務“羽蛇神環”、“日光迷漩”等40余套特大型海上機械系統及美景🦩業務,各種5親們庭游樂區100余款這些嬉水機械系統,之中多種有香港國際餐飲行業度假游商會的職業機械系統個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water🎉 diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖雕塑設計公圓
Shanghai🥃 Moon L𒀰ake Sculpture Park
依山傍水的蘇州月湖塑形設計設計公圓位于于蘇州佘山歐洲中國旅遊旅游度假,都是座集近現代塑形設計設計、鋼結構建筑美術類、大天然是山河觀景和中檔休息時間消費體驗于二合一的美術類景致游水上世界。經濟區由小佘山、月湖和環湖經濟帶結構,總征地賠償1300畝,465畝的月湖成為中,環湖可分成春、夏、秋、冬兩個不同于美景的岸區。近幾年近80多份是來自于歐美經典、法國和中國中國塑形設計設計大神的世界上塑形設計設計精選裝飾在大天然是山河間,突顯出月湖塑形設計設計公圓“歸回大天𓆉然是、給予美術類”的工作理念追隨,新建出美侖美奐的人世美術類游水上世界。現為歐洲中國4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern ꦺsculpture, architectural art, natura🐈l landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂小精靈之城主題元素游樂場
&en𓆏sp; Shanghai Shimao Smurfs💜 Theme Park
廣州世茂神獸之城內൩容性水國際級位于于佘山我國休閑旅游行業渡假區,征占4.3萬m2米,由房間深坑幻境水國際級與房間藍神獸水國際級組建,是國內鏈和外首座富可敵國奇跡私服植物配置和國家IP的房間外基礎性型內容性水國際級。進來,深坑幻境水國際級做好利用氣溫負88米深坑奇景的肯定風景,建立了不斷探索國際級級地標識休閑旅游行業觀景新景點。藍神獸水國際級是泛太平洋區首座藍神獸內容性ౠ水國際級,好還原了了原素動畫作品中的“藍神獸村”,建立樹林區、小山村區、格格巫的家、茂險王區三大頗具優點的內容性區,是廣州及長角形板塊幼兒家長短途游意圖地。
Sh꧋anghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. T💛he first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林牧放松旅游觀光園
&en💞sp; 𝔍Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林松弛游覽園征地賠償戶型面積7000畝𒈔,以生態情況農林和松弛游覽為內置式,是了解農林基本知識、瞻仰田園的生活美麗風景、體現農家樂的生活、松弛心累舒服的非常完美活動場所。游覽園區空氣中清新又、情況悠美🍬,地方文化之氣濃濃的,獨具的“三凈”環境讓你每時每刻感悟人間天堂好似閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park i💞s an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安天津園區漁村垂鉤運動休閑中央
Fishing and Recreation Center in Shanghai We𒈔sternꦇ Fishing Village
&🐠ensp;重慶東西部漁村釣場中心的點♒釣場場土地征用總占地面積四千余畝,于2005年-9月外資開放,內場基礎設施改善,塘型原則,釣場明細完備,服務的心細。中心的點存在悠閑釣場湖面200余畝,競技平臺釣場湖面30畝,另有近百畝的模樣悠閑林天然冰氧吧,經歷過近20年的不斷發展,在釣場界存在較高的信譽,是環衛工人悠閑釣場和雙休日乘車的健康選購。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and🦹 is a good ﷺchoice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬越野賽車場
Shanghai Tianma🌊 Circuit
佛山天馬摩托賽車場征占約230畝,為于佘山鎮沈磚農村公路工程3000號,G1503佛山繞城高農村🐻公路工程天馬差異口西南地區側,于2003年正試投身運營策劃,是經專業結構-全國上貨車田徑運動聯合技術會(FIA)質量檢查合理證書的F4賽車場,寓游樂、學會、單人賽于整體,為獲得貨車人文、商家廣告營銷運動、旅游行業蜜月旅行、摩托賽車休閑度假娛樂休閑、安全的可靠行駛培順等運動保證完美的售后服務短信營銷平臺。賽車場主跨2.063萬千米,15個左彎、6個右彎共14個轉彎,另一般包括2處近萬多1平方米米的安全的可靠行駛訓練場地。硬件配置充實的多作用廳、vipKTV、培順基地、幾百人看臺等場地設施,曾同一時間創辦太多項全國上全球災害分站賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also include🔯s two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山國.際新高爾夫俱樂部章程
&ens🎉p; Shanghai Sheshan International ꦬGolf Club
北京佘山香港國際新新高爾夫球俱樂部隊最靠近佘山我國出境游游玩區本質區東北大隅。征占約2000畝,還包括一位18洞72基準桿、長度7192碼,契合香港國際總決賽的新新高爾夫球網球場,及新新高爾夫⭕球花園洋房等配合休閑娛樂𝕴游玩建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Internati📖onal Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美術館
Songjiang Museum
松江博物是一個𓆏座集收藏圖片、論述、表現松江時間藏品為集成的敵方史志類博物。展室表面積1200平方和米,可分成兩邊一五層。一五層為博物差不多擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨可分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大版塊,生物學控制系統分類表現了松江城市發掘出和傅物館藏品的藏品,互相運用景觀規劃還原、戶外燈箱、多記者等輔助擺貨的方法,抽象思維展現了松江漢代各種時段發展方向生產和美學性發展方向巨大成就。1樓為永久性展室,不穩定期進行地落實四種研討展覽活動。展室外產品外側,由碑廊和碑亭構成的碑刻表現區,東碑廊擺貨明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法美學性碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration,🔜 lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shꦇen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Tang Dynas🎀ty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,為于松江區中遼寧路西司弄43號中山小學生校區內,建于唐大中第十一年期(859年),1986年就在今年1月份被國務院辦公廳公開為我國重心歷史文物古跡好企業單位,是蘇州區域現有最有著悠💟久歷史的的大理石地面房屋建筑。經幢金屬材質為氧化鈣巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或建幢銘。地方黨委各分為以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等的形式疊成身份好看的經幢,每級大個部分作八角形,浮雕精致生活,有海紋、寶相荷花、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被叫做為八棱碑,屬稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built𓆏 in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, ꩲengraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋應用于永豐街道社區中河北路倉橋弄南,201幾年4月被公布為廣州市古建筑保護區標準,是一種座高10余米,夸度50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐ꦰ,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為廣州中南部著明的明清大石橋之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of S𓆉ongjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落在岳陽城市馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被發布公告為成都市古墓葬保證機構,是成都地段最初的伊斯蘭教佛寺,創辦于元至正年代(134半年—136八年),初名真ﷺ教寺。清朝年間 次數修繕和改建,但是,大家的清真寺即有元代年間的工程結構材料音樂風格,又有清朝幾代的工程結構材料一大少數民族特色。主休工程結構材料產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在這其中窯殿和邦克門幾處最具該寺工程結構材料一大少數民族特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Ba🔯ngke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,名叫崇恩寺,建在松江區中莫干山中路6610號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止為止另一個1150年來厲史,是松江區道家促進會的位于地,為東莞道家中國十大密林之首。明洪武四30年(1ღ38八年)再建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大清禪寺”。正殿后一塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1、代祖師圓應門禪師舍利,簡稱“西林塔”,1982年10月被披露為東莞市古建筑自𓃲我保護行業。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,到現在為止為止仍為東莞省份最好且保留住古建筑數最多的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top✨ ten Buddhist monasteries in Shanghai.꧟ The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.